• <tr id='1WaJNZ'><strong id='1WaJNZ'></strong><small id='1WaJNZ'></small><button id='1WaJNZ'></button><li id='1WaJNZ'><noscript id='1WaJNZ'><big id='1WaJNZ'></big><dt id='1WaJNZ'></dt></noscript></li></tr><ol id='1WaJNZ'><option id='1WaJNZ'><table id='1WaJNZ'><blockquote id='1WaJNZ'><tbody id='1WaJNZ'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='1WaJNZ'></u><kbd id='1WaJNZ'><kbd id='1WaJNZ'></kbd></kbd>

    <code id='1WaJNZ'><strong id='1WaJNZ'></strong></code>

    <fieldset id='1WaJNZ'></fieldset>
          <span id='1WaJNZ'></span>

              <ins id='1WaJNZ'></ins>
              <acronym id='1WaJNZ'><em id='1WaJNZ'></em><td id='1WaJNZ'><div id='1WaJNZ'></div></td></acronym><address id='1WaJNZ'><big id='1WaJNZ'><big id='1WaJNZ'></big><legend id='1WaJNZ'></legend></big></address>

              <i id='1WaJNZ'><div id='1WaJNZ'><ins id='1WaJNZ'></ins></div></i>
              <i id='1WaJNZ'></i>
            1. <dl id='1WaJNZ'></dl>
              1. <blockquote id='1WaJNZ'><q id='1WaJNZ'><noscript id='1WaJNZ'></noscript><dt id='1WaJNZ'></dt></q></blockquote><noframes id='1WaJNZ'><i id='1WaJNZ'></i>

                林语堂中国文化对外译介的文体学解读:从《吾国与吾民》《生活的艺术》到《京华烟云》

                发布者:文明办作者:发布时间:2020-06-08浏览次数:33


                主讲人:冯智强 天津外国语大学教授


                时间:2020年6月17日14:00


                地点:腾讯会议号码446 248 960 密码200603


                举办单位:外国语学院


                主讲人介绍:天津外国语大学教授,博士,翻译与跨文化传播研究院执行院长,中央文献翻译研究基地研究员,天津市高校学科←领军人才,中国外文局对外传播研究中心研究员,中国翻译⊙史研究会常务理事,中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事,林语堂研究会理@事,《中译外研究》副主编。近年来在《中国翻译》《上海翻译》《外语教学理论与实践》《湖北社会科学》《意林》《中华读书〖报》《天津日报》等报刊上发表论文、译文、散文百↘余篇,主持《中国文化对外译介的林语堂模式研究》《林语堂对外话语建构模式研究》等各级科研项目多项。


                内容介绍:林语堂“两脚踏中西文化,一心评宇宙文章”,其创译一体的跨语际▲书写,创造了中学西渐史上的奇迹,对于当下中国文化“走出去”具有十分重要的借ξ 鉴意义。本讲座从词汇、语法、修辞以及语◇篇等范畴出发,探讨了从《吾国与吾民》《生活的艺术》到《京华烟云》等林语堂代表作的文体特征,从文学文◎体学的角度揭开林语堂著译作品的成功之谜。